INDONESIA
Jika aku diberi kesempatan beberapa waktu,
Aku akan jatuh cinta.
Tanpa pemberitahuan sebelumnya, sangat alami,
Kau muncul di kepalaku
Jika perasaan pemikiran seseorang ringan,
rasa sakit dan patah hati adalah bayangan cahaya
Semakin kuat cahaya itu,
gelap bayangan tumbuh mengikuti dibelakangku
cahaya bersinar di dalam hari-hari biasa
Semakin kuat aku berpikir tentangmu,
semakin air matamu memegang menjadi bayangan
Ini menyakitkan ... itu sangat sedih ...
Air mata yang mengalir
Di kota yang akrab di mana aku tinggal, aku menemukan cahaya dan bayangan
Jika aku memotong benang yang menghubungkan kita,
akan melarikan diri segera menjadi mudah?
Semakin kuat cahaya itu,
semakin aku menjadi bingung
Aku tersesat di kegelapan, itu menyakitkan
cahaya bersinar di dalam hari-hari biasa
Semakin kuat aku berpikir tentangmu,
semakin air mataku memegang menjadi bayangan
Tidak peduli apa yang kulakukan, aku merindukanmu
Air mata yang mengalir
Dalam kota jauh di mana kau tinggal, aku menemukan cahaya dan bayangan
Tidak peduli berapa kali aku mencoba untuk memutuskan pikiranmu,
sekali lagi, bayangan itu bersamaku
ROMAJI
Donna toki nani ga kikkake de
Boku wa koi ni ochite ita'n darou
Maebure mo naku goku shizen ni
Atama no naka ni wa kimi ga iru
Dareka wo omou kimochi ga hikari naraba
Kurushikute tsurai no ga hikari no kage
Hikari wa tsuyoku naru hodo
Kage wa irokoku boku no ushiro gawa wo tsuite kuru
Arifureta hibi no naka ni sashikomu hikari
Omoeba tsuyoku omou hodo
Namida wo hakobu kage ni naru yo
Kurushikute... kanashikute mou...
Namida ga komiagete kuru
Minareta boku no sumu machi de mitsuketa hikari to kage
Bokura wo tsunagu ito wo tachikireta nara
Nigedashite ima sugu raku ni naru no?
Hikari ga tsuyoku naru hodo
Boku wa tomadoi
Nayami, kurayami ni mayoikomu
Arifureta hibi no naka ni sashikomu hikari
Omoeba tsuyoku omou hodo
Namida wo hakobu kage ni naru yo
Koishikute nani wo shite mo
Namida wa komiagete kuru
Hanareta kimi no sumu machi de mitsuketa hikari to kage
Omoi ga nando togirete mo naoseru boku wa tokage
penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar