INDONESIA
Aku menari dengan pirang kotor texan
Menarik logat tapi musik bermain terlalu keras untuk berbicara
Jadi aku menunjukkan padanya bagaimana orang-orang di Timur Jauh turun
Doronglah itu, dorong ke bawah
Tariklah itu, tariklah turun
Terus ke atas, terus ke bawah
Sekarang tempatkan aku turun
...apa itu latihan!
Jika kau ingin, kau bisa datang
Ayo dapatkan, dapatkan
Jika tidak kau mungkin benar-benar menyesal, itu hebat
Atas dan bawah sampai lututmu mulai bergoyang goyang
Bukankah baik untuk hidup malam ini
Satu kehidupan, dua kali, 3 anak perempuan, 4 orang
5 ombak berjalan naik dan turun tulang belakangku
6 buatlah manis, jatuhkan uang receh yang lain
Aku sedang berbicara dengan seorang Kristen yang dilahirkan kembali
"Jadi apa rasanya memulai hidup keseluruhan?"
Dia berkata "Amin,
aku merasa seperti aku telah menemukan kembali makam Tutankhamen"
Doronglah itu, dorong ke bawah
Tariklah itu, tariklah turun
Sayang, jangan menempatkanku turun
...apa latihan!
Apa yang kau inginkan, itu kesepakatan yang dilakukan
Kocok, kocok
Apa yang tidak kau lakukan, kau bisa melupakannya, "pertarungan itu
naik dan turun, rasakan gelombang otakmu akan melompat lompat"
Membuatku ingin menyelam
Seperti yang kita hitung sampai lima
Satu kehidupan, dua kali, 3 anak perempuan, 4 orang
5 ombak berjalan naik dan turun tulang belakangku
Dapatkah kau bertahan, seseorang menelepon di jalur lain
Doronglah itu, dorong ke bawah
Tariklah itu, tariklah turun
Terus ke atas, terus ke bawah
Sekarang tempatkan aku turun
...apa itu latihan!
Jika kau ingin, kau bisa datang
Ayo dapatkan, dapatkan
Jika tidak kau mungkin benar-benar menyesal, itu hebat
Atas dan bawah sampai lututmu mulai bergoyang goyang
Bukankah baik untuk hidup malam ini
Satu kehidupan, dua kali, 3 anak perempuan, 4 orang
5 ombak berjalan naik dan turun tulang belakangku
6 buatlah manis, jatuhkan uang receh yang lain
ENGLISH
I was dancing with a dirty blond Texan
Charming accent but the music's playing too loud for talking
So I showed him how people in the Far East get down
Push it up, push it down
Pull it up, pull it down
Keep it up, keep it down
Now put me down
... What a workout!
If you want, you can come
Come get it, get it
If you don't you may really regret it, 'gret it
Up and down till youe knees start shakin' shakin'
Ain't it good to be alive tonight
One life, two-time, 3 girls, 4 guys
Five ripples running up and down my spine
6 Make it sweet, drop another dime
I was talking with a born-again Christian
"So what's it like to start life all over?"
He said "Amen,
I feel like I've been rediscovering the tomb of Tutankhamen. "
Push it up, push it down
Pull it up, pull it down
Baby, don't put me down
... What a workout!
What you want, it's a done deal
Shake it, shake it
What you don't, you can forget about it, 'bout it
Up and down, feel your brainwaves jumpin' jumpin'
Makes me wanna take a dive
As we count to five
One life, two-time, 3 girls, 4 guys
Five ripples running up and down my spine
Can you hold on, someone's calling on the other line
Push it up, push it down
Pull it up, pull it down
Keep it up, keep it down
Now put me down
... What a workout!
If you want, you can come
Come get it, get it
If you don't you may really regret it, 'gret it
Up and down till youe knees start shakin' shakin'
Ain't it good to be alive tonight
One life, two-time, 3 girls, 4 guys
Five ripples running up and down my spine
6 Make it sweet, drop another dime
penerjemah : Sammy Atarashii
Semua Tentang Terjemahan Lagu - Lagu Jepang Dan Lirik Romajinya.
Jam digital
Sabtu, 27 Mei 2017
Utada Hikaru - The Workout ( indonesia & romaji )
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Malang City, East Java, Indonesia
Ami Suzuki - One ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Number ONE
Bahkan jika kau menambahkan dalam ini dan itu
Itu tidak cukup merangsang, sikap apa yang membosankan, aku masih mencarinya
Di mana kontras besar ini berasal?
Apa titik ketika aku dikelilingi oleh kelemahan?
Racun yang kuat dan manis tertangkap mataku
ada momen ini yang berkilau naik di udara, membuka tanganmu
Aku suka senyumanmu, aku selalu berpikir
Bahwa hari seperti ini akan datang
Tapi sekarang itu tidak lebih dari yang kubayangkan
Dan aku merasa seperti aku akan menangis
Aku suka musik dan dunia ini selamanya
Kau selalu mengejar hal berikutnya
matamu fokus pada posisi Number ONE
Posisi yang tak ada orang lain bisa mencapainya
Satu-satunya di seluruh dunia
Aku akan melindungimu, bersinarlah ONE
Aku ingin ini dan itu, aku ingin semuanya
Tapi jika aku hanya bisa memiliki satu pilihan aku memilih masa depan di sampingmu
Aku akan meletakkan didasar merah muda yang kuat
Dan menggunakan makeup kontras tinggi untuk bertahan sepanjang malam
Racun yang kuat dan manis tertangkap mataku
ada momen ini yang berkilau naik di udara, membuka tanganmu
ROMAJI
Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
are mo kore mo sore o tashite mo
tarinai shigeki taikutsu na SHINAPUSU nanda yo sagashiteru
itsukara konna ni KONTORASUTO
yowai mama no SARAUNDO jya nani mo imi ga nai wa
watashi no shisen ubatte tsuyokute amai doku
shunkan no kiramekitachi noboru wa te o hirogete
I love your smile itsu no hi ka konna
toki ga kuru to wa omotteta dakedo
souzou ijou no ima ni
namida ga afurete kichai sou da
I love music and this world itsudemo
tsugi no nanika o oikaketeru
KIMI no me ni utsuru no wa kitto
daremo ga tadoritsukenai Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
are mo kore mo sore mo hoshii kedo
hitotsu erabu to shitara KIMI no tonari to sono mirai
tsuyome no PINKU KARAA de katame
HAIKONTORASUTO na MEIKU shite yoru o koeru
watashi no shisen ubatte tsuyokute amai doku
shunkan no kiramekitachi noboru wa te o hirogete
I love your smile itsu no hi ka konna
toki ga kuru to wa omotteta dakedo
souzou ijou no ima ni
namida ga afurete kichai sou da
I love music and this world itsudemo
tsugi no nanika o oikaketeru
KIMI no me ni utsuru no wa kitto
daremo ga tadoritsukenai Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
penerjemah : SammyAtarashii
Number ONE
Bahkan jika kau menambahkan dalam ini dan itu
Itu tidak cukup merangsang, sikap apa yang membosankan, aku masih mencarinya
Di mana kontras besar ini berasal?
Apa titik ketika aku dikelilingi oleh kelemahan?
Racun yang kuat dan manis tertangkap mataku
ada momen ini yang berkilau naik di udara, membuka tanganmu
Aku suka senyumanmu, aku selalu berpikir
Bahwa hari seperti ini akan datang
Tapi sekarang itu tidak lebih dari yang kubayangkan
Dan aku merasa seperti aku akan menangis
Aku suka musik dan dunia ini selamanya
Kau selalu mengejar hal berikutnya
matamu fokus pada posisi Number ONE
Posisi yang tak ada orang lain bisa mencapainya
Satu-satunya di seluruh dunia
Aku akan melindungimu, bersinarlah ONE
Aku ingin ini dan itu, aku ingin semuanya
Tapi jika aku hanya bisa memiliki satu pilihan aku memilih masa depan di sampingmu
Aku akan meletakkan didasar merah muda yang kuat
Dan menggunakan makeup kontras tinggi untuk bertahan sepanjang malam
Racun yang kuat dan manis tertangkap mataku
ada momen ini yang berkilau naik di udara, membuka tanganmu
ROMAJI
Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
are mo kore mo sore o tashite mo
tarinai shigeki taikutsu na SHINAPUSU nanda yo sagashiteru
itsukara konna ni KONTORASUTO
yowai mama no SARAUNDO jya nani mo imi ga nai wa
watashi no shisen ubatte tsuyokute amai doku
shunkan no kiramekitachi noboru wa te o hirogete
I love your smile itsu no hi ka konna
toki ga kuru to wa omotteta dakedo
souzou ijou no ima ni
namida ga afurete kichai sou da
I love music and this world itsudemo
tsugi no nanika o oikaketeru
KIMI no me ni utsuru no wa kitto
daremo ga tadoritsukenai Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
are mo kore mo sore mo hoshii kedo
hitotsu erabu to shitara KIMI no tonari to sono mirai
tsuyome no PINKU KARAA de katame
HAIKONTORASUTO na MEIKU shite yoru o koeru
watashi no shisen ubatte tsuyokute amai doku
shunkan no kiramekitachi noboru wa te o hirogete
I love your smile itsu no hi ka konna
toki ga kuru to wa omotteta dakedo
souzou ijou no ima ni
namida ga afurete kichai sou da
I love music and this world itsudemo
tsugi no nanika o oikaketeru
KIMI no me ni utsuru no wa kitto
daremo ga tadoritsukenai Number ONE
kono sekaijyuu ni hitori dake da wa
watashi ga mamotteageru KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
KIRAKIRA no THE ONE!
penerjemah : SammyAtarashii
Label:
avex trax
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Malang City, East Java, Indonesia
Langganan:
Postingan (Atom)