Jam digital

Senin, 24 Juni 2013

Watashitachi - Kana Nishino

translate by  Sammy Atarashii



INDONESIA

Kelap kelip kenangan
Kita telah melaluinya dengan penuh air mata
Meskipun kita telah menjadi dewasa
Mari kita terus tersenyum selamanya

Kita selalu bersama
Kita bisa bersenang-senang tanpa melakukan apa-apa
Dan kau membuatku tenang
Ketika aku mengeluh tanpa henti di telepon

Aku cendrung akan menyerah saat ini
Ketika segala sesuatu tidak berjalan sesuai rencanaku
Tetapi entah kenapa kau dapat membuatku lebih kuat
Dengan hanya sebuah kalimat

Hanya kau yang mengenalku lebih daripada diriku sendiri
Pada malam yang sedih dan hari yang buruk,kita tetap maju,
Mari tetap tersenyum bersama meski akan menjadi dewasa nantinya
Kita mungkin akan berjalan pada jalan masing-masing di masa depan
Tetapi kemanapun dirimu,kaulah satu-satunya

Bersama kita memilih pakaian yang akan dipakai
Dan hadiah apa yang akan diberikan saat kencan
Entah berapa kali kau ikut diet bersamaku
Hanya jika kita berdua menyerah

Kau cendrung sibuk dengan pacarmu
Ketika kau jatuh cinta
Tetapi aku tau kau pasti akan kembali padaku
Ketika kau bertengkar dengannya

Hanya aku yang mengenalmu lebih daripada dirimu sendiri
Pada malam yang sedih dan hari yang menakutkan, kita akan tumbuh kuat
Cinta mungkin akan berakhir suatu hari, namun aku tahu kita akan selamanya
Kita mungkin akan berjalan pada jalan masing-masing di masa depan
Tetapi kemanapun dirimu, kau adalah satu-satunya

Mungkinkah kita akan lebih bersinar tiga tahun dari sekarang?
Impianmu menjadi kenyataan. impianku menjadi kenyataan
Gemerlap-gemerlap hari masa depan
Mungkin kita berdua akan menikah 10 tahun yang mendatang
Suatu saat kita akan dapat bicara tentang air mata dan kesalahan kita dengan senyuman

Hanya kau yang mengenalku lebih daripada diriku sendiri
Pada malam yang sedih dan hari yang buruk, kita tetap maju,
Mari tetap tersenyum bersama meski akan menjadi dewasa nantinya
Kita mungkin akan berjalan pada jalan masing-masing di masa depan
Tetapi kemanapun dirimu, kaulah satu-satunya



ROMAJI

KIRA KIRA hikaru omoide tachi
namida no hi mo atta yo ne
otona ni nattemo onaji youni
zutto futari de warai atte iyou

kidzukeba itsumo issho da ne
nani mo shinakutemo tada tanoshikute
guchi bakkari no nagai denwa mo
akire nagara tsuki atte kureru

umaku ika naku naru to sugu ni
akiramesou ni nacchau watashi
dakedo kimi no kotoba hitotsu de
doushite tsuyoku nareru no?

watashi ijou ni watashi no koto wo
shitteiru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka futari otona ni nattemo
onaji youni warai aou
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

DE-TO ni kite iku WAN PI-SU mo
PUREZENTO mo issho ni erande
isshun de owaru DAIE-TO mo
mou nankai tsuki atta kana

koi wo shitara itsudemo sugu ni
kareshi bakkari ni nacchau kimi
dakedo douse KENKA suru tabi ni
koko ni modotte kuru desho

kimi ijou ni kimi no koto wo
shitteiru no wa watashi dake
sabishii yoru mo fuan na hi mo
futari nara tsuyoku nareru yo
itsuka koi ni owari ga attemo
watashi-tachi eien desho
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

san nen go no futari wa motto
kagayaku hito ni natte iru kana?
Your dreams come true, my dreams come true
KIRA KIRA hikaru mirai no hibi
jyu nen go no futari wa dare to
deatte musubareru no kana?
ima no namida ya shippai mo
warai banashi ni naru hi ga kuru yo ne

watashi ijou ni watashi no koto wo
shitteiru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka otona ni nattemo
onaji youni warai aou
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

Tidak ada komentar:

Posting Komentar