Selasa, 24 September 2024

Utada Hikaru - DISTANCE


INDONESIA 

Aku tak bisa bertanya padamu, meskipun itu membebani pikiranku
Aku lelah dari semua bisikan ini
Dan bahkan kau telah berubah diam

Aku ingin melihatmu
Tapi gelombang mendorongku entah kemana
Dan aku akhirnya sedikit lebih jauh darimu lagi

Jaga jangan sampai pergi sayang, jangan biarkan hal itu berhenti
Jika kau tak merasakan hal yang sama, katakan padaku
Meski kau membuat titik yang tak berlebihan kupikir
Tak apa-apa lakukan saja suatu saat

Aku ingin bersamamu sekarang
Mari kita memperpendek jarak bersama-sama
Kita masih mempunyai waktu sekarang
Kita bisa memulainya
Kita tak bisa menjadi satu

Aku ingin bersamamu sekarang
Suatu hari kita akan bisa
Merangkul jarak ini
Kita bisa memulainya lebih cepat
Aku masih ingin bersamamu

Menyakitiku dengan hanya satu kata
Kau mengajarkan aku apa itu kesepian

Saat kau tak bisa memenuhi janjimu, teruslah berusaha sayang
Ini tak cukup dengan apa yang kita janjikan, tetapi percaya padamu saja
Meski aku membuat titik yang tak berlebihan kupikir
Tak apa-apa kulakukan denganmu

Aku ingin bersamamu sekarang
Mari kita menatap jarak bersama-sama
Kita masih mempunyai waktu sekarang
Kita bisa memulainya
Aku ingin menaruh ini dalam kata

Aku ingin bersamamu sekarang
Kita akan bisa segera mendapatkannya
Merangkul jarak ini
Kita harus tetap bersama
Aku masih ingin bersamamu

Aku ingin bersamamu


Karena aku tahu ini takkan selamanya

Kita bisa memulainya lagi hanya kau dan aku

Aku ingin bersamamu sekarang

Karena aku tahu ini takkan selamanya

Kita harus tetap bersama hanya kau dan aku

Aku ingin bersamamu




ROMAJI

Ki ni naru no ni kikenai
Oyogitsukarete
Kimi made mukuchi ni naru 


Aitai no ni mienai
Nami ni osarete
Mata sukoshi tooku naru 


Togirenai you ni keep it going, baby
Onaji kimochi ja nai nara tell me
Muri wa shinai shugi
Demo sukoshi nara shite mitemo ii yo 


I wanna be with you now
Futari de distance chijimete
Ima nara ma ni au kara
We can start over
Hitotsu ni wa narenai 


I wanna be with you now
Itsu no hi ka distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
We can start sooner yappari
I wanna be with you 


Hitokoto de konna ni mo kizu tsuku
Kimi wa kodoku wo oshiete kureru 


Mamorenai toki keep on trying, baby
Yakusoku doori ja nai kedo trust me
Muri wa shinai shugi
Demo kimi to nara shite mitemo ii yo 


I wanna be with you now
Futari de distance mitsumete
Ima nara ma ni au kara
We can start over
Kotoba de tsutaetai 


I wanna be with you now 
Sono uchi ni distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
We should stay together yappari
I wanna be with you 

I wanna be with you

Cuz I know this can’t be forever

We can start over just you and me

I wanna be with you now

Cuz I know this can’t be forever

We should stay together just you and me

I wanna be with you


Minggu, 22 September 2024

Kana Nishino - Eyes On You


INDONESIA 


Aku milikmu dan kau milikku

Mengapa aku merasa cemas?

Di sampingmu, yang melihat ke kejauhan,

Cinta telah meluap-luap

Kau takkan pernah mengecewakanku

Aku ingin mempercayainya, namun


Berkata "aku mencintaimu" saja tidaklah cukup

Itu adalah frasa yang ambigu

Jangan lepaskan tanganku

Berjanjilah 

Cintailah aku lebih kuat


Sudah lama sejak kita bertemu

Kau terlihat sedikit berbeda

Kau bilang lupa kalung yang serasi

Itu hanya kecelakaan


Lepaskan

Mengapa kau berjalan sedikit lebih cepat hari ini?

Aku takkan pernah melepaskanmu

Saat kau berbalik, kau tersenyum lembut


Berkata "aku mencintaimu" saja tidaklah cukup

Itu adalah frasa yang ambigu

Jangan lepaskan tanganku

Berjanjilah

Cintailah aku lebih kuat

Kata-kata "Aku mencintaimu"

Tidaklah cukup; Aku ingin lebih

Mataku tertuju padamu

Rasanya seperti kau akan menghilang suatu hari nanti

Cinta yang sekilas bagaikan bunga


Kau dapat merasakan hatiku dan kau dapat menyentuh cintaku

Aku ingin merasakanmu lebih dekat, cinta abadi

Kaulah satu-satunya milikku dan aku akan jadi milikmu

Akankah aku bersumpah untuk selamanya atau

Memilih satu dari dua jalan?

Di masa depan kita,

Apa yang kau lihat?


Berkata "aku mencintaimu" saja tidak cukup

Itu adalah frasa yang sangat ambigu

Jangan lepaskan tanganku

Buatlah sebuah janji

Yang lain 

Yang lain

Kata-kata "Aku mencintaimu"

Tidaklah cukup; aku ingin lebih

Mataku tertuju padamu

Rasanya seperti kau akan menghilang suatu hari nanti

Cinta yang sekilas bagaikan bunga



ROMAJI 


I am yours and you are mine

Doushite fuan na no

Tooku o mitsumeru kimi no soba de

Mou afuredasu kurai no love

You'll never let me down

Shinjitai kedo


"Aishiteru" dake ja iya da

Aimai na kotoba dakara

Kono te hanasanai de

Yakusoku o shite

Motto tsuyoku aishite


Hisashiburi ni atta

Kimi wa sukoshi kawatta mitai

Osoroi no nekkuresu shite inai no wa

Wasureta dake da yo tte itteta kedo


Let go

Doushite kyou wa sukoshi hayaaruki na no

I'll never let you go

Furikaeru kimi wa yasashiku hohoemu kedo


"Aishiteru" dake ja iya da

Aimai na kotoba dakara

Kono te hanasanai de

Yakusoku o shite

Motto tsuyoku aishite

"Aishiteru" no kotoba dake ja

Tarinai yo motto hoshii

Eyes on you

Itsuka kiete shimai sou de

Hakanai hana no you na love


You can feel my heart and you can touch my love

Motto chikaku kanjitai eternal love

You are my only one and I'll be yours

Eien o chikau ka sore tomo

Futatsu no wakaremichi

Futari no mirai ni

Kimi wa nani ga mieru?


"Aishiteru" dake ja iya da

Aimai na kotoba dakara

Kono te hanasanai de

Yakusoku o shite

Motto

Motto

"Aishiteru" no kotoba dake ja

Taritai yo motto hoshii

Eyes on you

Itsuka kiete shimai sou de

Hakanai hana no you na love


Rabu, 18 September 2024

Yui - Get Back Home


INDONESIA 


Aku berpikir terlalu lama dan keras tentang suatu hal

Sambil menunggu kereta terakhir malam itu

Aku berbisik pada diriku sendiri

Menyerahkan diriku 


Aku bertanya-tanya sebelumnya sudah berapa lama aku menginginkannya

Agar kau bisa membangkitkan harapanku selama-lamanya

Tentunya aku melakukannya demi diriku sendiri

Karena sebenarnya tidak ada hal lain yang kuinginkan


Aku melihat ke bawah pada lantai di kereta

Menahan nafasku

Aku mengulurkan tanganku

Pada tali yang tergantung

Menyerahkan diriku 


Aku yakin seseorang, di suatu tempat di dunia ini

Apakah di luar sana menungguku

Aku berharap aku harus mempercayai hal itu

Atau aku takkan bisa melewati malam ini


 Kembali ke rumah

 Aku akan mencari mimpi berikutnya

 Kembali ke rumah

 Aku melihat diriku terlihat cemberut

 Tercermin di jendela


Tiba-tiba aku menyadarinya kemarin

Bahwa aku melewatkan bintang jatuh

Tentunya aku melakukannya demi diriku sendiri

Karena sebenarnya tak ada hal lain yang kuinginkan


Aku mencari sepedaku yang ku parkir di stasiun kereta

Cahaya bulan, aku akan kembali ke rumah



ROMAJI 


muzukashiku kangae-sugi da wa

saishuu densha wo machinagara

hitori tsubuyaita

Give me up


zutto kitai saretai

itsu kara darou? sou omottari shita

kitto jibun no tame ni

hoshii mono nado nanimo nai kara


utsumuita densha no naka de

tameiki wo koraete

tsurikawa ni

te wo nobashita

Give me up


kitto sekai no dokoka

matte kurete’ru hito ga iru hazu to

I wish shinjite’nakucha

koete yukenai yoru da wa


la la la Get Back Home

tsugi no yume wo sagasu no

la la la Get Back Home

saenai jibun ga

mado ni utsutte iru


kinou futo kidzuitara

nagareboshi wo tada misugoshite’ta

kitto jibun no tame ni

hoshii mono nado nanimo nai kara


eki ni tomete’ta jitensha wo sagasu

tsukiakari uchi e kaerou 


Jumat, 13 September 2024

DOUBLE - Black Diamond feat Namie Amuro


INDONESIA 

Ini tengah malam (pukul satu dini hari)
Kota yang tak tidur
Dari celah-celah neon (lihatlah)
Mata, mata memohon padaku
Macan tutul betina itu (ah)
Begitu sembunyi-sembunyi (menyelinap)
Hanya ada satu hal yang mereka incar,  berlian hitam

(Sayang, yang kuinginkan hanyalah)
Ohh aku menginginkannya, itulah yang kuinginkan
(Sayang, yang kubutuhkan hanyalah)
Ohh aku membutuhkannya, berlian hitam milikku itu

Ketika kau bertemu pria yang keren
Selalu panggil dia berlian hitam
Sulit untuk menemukan yang tepat
Tapi para gadis mencoba mencarinya
Kita akan memperjuangkannya
Tapi aku tahu siapa yang akan menang

Aku akan menjadi pemenang jadi aku akan mendapatkan berlian hitam

Malam ini pukul tujuh (tujuh malam)
Kita bertemu
Aku membuat mangsaku mabuk (gila)
Dan bingung dengan kebohongan, kebohongan
Aku akan menyempurnakannya (ah)
Tubuhku yang seksi (semakin banyak)
Hanya ada satu hal yang mereka incar, berlian hitam

(Sayang, yang kuinginkan hanyalah)
Ohh, kuinginkan, itulah yang kuinginkan
(Sayang, yang kubutuhkan hanyalah)
Ohh, kubutuhkan, berlian hitam milikku itu

Saat kau bertemu pria yang keren
Selalu panggil dia berlian hitam
Sulit untuk menemukan yang tepat
Tapi para gadis berusaha mencarinya
Kita akan berjuang untuk itu
Tapi aku tahu siapa yang akan menang

Aku akan menjadi pemenangnya, jadi aku akan mendapatkan berlian hitam

Tatapan iri
Batu hitam legam
Takkan kubiarkan siapa pun memilikinya
Takkan kubiarkan siapa pun menangkap ku
Aku berlari, oh...
Tak pernah berakhir, kita tak pernah berhenti...
Para sista yang luar biasa ini

Saat kau bertemu pria yang keren
Selalu panggil dia berlian hitam
Sulit untuk menemukan yang tepat
Tapi para gadis berusaha mencarinya
Kita akan berjuang untuk itu
Tapi aku tahu siapa yang akan menang

Kita akan menjadi pemenangnya, jadi kita akan mendapatkan berlian hitam


ROMAJI 

Shinya ichiji (one AM)
Nemuri shiranai machi
Neon no sukima kara (watching)
Ukagau eyes, eyes
Mehyoutachi ga (ah)
Nukiashi sashiashi (sneaking)
Nerau wa only one burakku daiyamondo

(Baby all I want is)
Ohh I want it are ga hoshii no
(Baby all I need is)
Ohh I need it, the black diamond is mine

When you meet a guy who's fly
Always call him black diamond
It's hard to find the one
But girls try to search for him
We're gonna fight for it
But I know who will win

I'll be the winner so I'll get the black diamond

Konya shichiji (seven PM)
Machiawase no basho
Emono wo yowasete (crazy)
Midareru lies, lies
Sekushii na bodii ni (ah)
Migaki wo kaketara (more and more)
Nerau wa only one burakku daiyamondo

(Baby all I want is)
Ohh I want it are ga hoshii no
(Baby all I need is)
Ohh I need it, the black diamond is mine

When you meet a guy who's fly
Always call him black diamond
It's hard to find the one
But girls try to search for him
We're gonna fight for it
But I know who will win

I'll be the winner so I'll get the black diamond

Senbou no manazashi
Shikkoku no ishi
Dare ni mo watasanai
Dare ni mo oitsukasenai
Hashirunukeru oh...
Owaranai tomaranai...
Kono supa sistas

When you meet a guy who's fly
Always call him black diamond
It's hard to find the one
But girls try to search for him
We're gonna fight for it
But I know who will win

We'll be the winner so we'll get the black diamond