Rabu, 17 Juli 2013

Utada Hikaru - Drama ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Aku sering berkata bahwa aku gelisah
Aku tak bisa tinggal di panggung yang sama untuk waktu yang lama

Aku menjawab semua pertanyaan seolah-olah aku berjalan berkeliling mencari pelarian
Dan beralih secara acak dari satu bunga ke bunga lainnya

Sayang biarkan aku menyentuhmu
Aku tak keberatan cinta itu tak ada tapi cinta
Biarkan aku menjadi orang yang membahagiakanmu
Sayang biarkan aku menciummu
Apakah aku berhak memanggil waktu hingga esok,
Keabadian?

Aroma didalam taxi terlalu kuat
Sehingga aku tak bisa pergi jauh

Jika kau membuka jendela,akulah juliet
Jika kau memanggil sebuah keabadian inilah drama

Sayang barkan aku menyentuhmu
Aku tak bisa membawamu bersamaku
Izinkan aku menjadi satu orang yang meninggalkanmu
Sayang biarkan aku menciummu
Ucapan ini seperti air mata
Tidak cocok untukmu

Jatuh,berjatuhan
Tak bisakah kau lihat bahwa aku akan menjadi ekstasimu
Jatuh,berjatuhan
Tidak bisakah kau dengar aku berbisik pada fantasimu
Jatuh,berjatuhan
Tak bisakah kau lihat bahwa aku bisa menjadi obatmu
Tapi jika kau pergi ke jalan lain
Mungkin aku akan menjadi musuhmu

Sayang biarkan aku menyentuhmu
Aku tak keberatan cinta itu tak ada tapi cinta
Biarkan aku menjadi orang yang membahagiakanmu
Sayang biarkan aku menciummu
Kita tidak akan buat untuk keabadian itu

Jatuh,berjatuhan
Tak bisakah kau lihat bahwa aku akan menjadi ekstasimu
Jatuh,berjatuhan
Tidak bisakah kau dengar aku berbisik pada fantasimu
Jatuh,berjatuhan
Tak bisakah kau lihat bahwa aku bisa menjadi obatmu
Tapi jika kau pergi ke jalan lain
Mungkin aku akan menjadi musuhmu


ROMAJI

Ochitsuki ga nai to wa yoku iwareru no
Onaji butai ni nagaku wa irarenai 


Nigemawaru you ni kotaete atezuppo
Norikaeru you ni hana kara hana e to 


Baby let me touch you
Ai dake no ai de ii
Let me be the one to please you
Baby let me kiss you
Asu made no eien to
Yobeba ii darou 


Takushii no nioi ga kitsusugiru kara
Sonna ni tooku e wa ikenai darou 


Mado wo akereba watashi wa jurietto
Ima dake no eien wo dorama to yobu nara 


Baby let me touch you
Tsurete yukenai
Let me be the one to leave you
Baby let me kiss you
Serifu mitai na
Namida niawanai 


Tumbling tumbling
Can't you see that I will be your exstasy
Tumbling tumbling
Can't you hear me whisper to your fantasy
Tumbling tumbling
Can't you see that I can be your remedy
But if you go another way
Then I might be your enemy 


Baby let me touch you
Ai dake no ai ga ii
Let me be the one to leave you
Tomorrow when I miss you
Ano eien ni mou
Ma ni awanai 


Tumbling tumbling
Can't you see that I will be your exstasy
Tumbling tumbling
Can't you hear me whisper to your fantasy
Tumbling tumbling
Can't you see that I can be your remedy
But if you go another way
Then I might be your enemy

Tidak ada komentar:

Posting Komentar